16 Яростных читателей на связи: рецензия на книгу Пола Шлике «Беседы с Чарльзом Диккенсом»

1.08.2022

Друзья!

Продолжаем рассказывать о прочитанном!

Сегодня заместитель директора по научно-методической работе Светлана Волженина рассказывает о книге Пола Шлике «Беседы с Чарльзом Диккенсом» и кое о чем еще.

Приятного чтения!

Лето – маленькая жизнь, даже и в чтении. Потому что это время года с его отпускными событиями и поездками неожиданно открывает новых авторов или позволяет прочесть то, на что в будни не хватает времени. Кто-то себе даже составляет списки книг на лето. Но у меня в летнем чтении – абсолютная спонтанность!

Что же удалось прочесть в отпускную пору? Получилось очень эклектично.

С внуком погрузились в сказочные истории про Гарри Поттера (Джоан Роулинг умеет держать своего читателя в напряжении, потому что читали мы каждую свободную минуту, лишь бы поскорей узнать, что там впереди). Продолжилось знакомство с книгами Роальда Даля, прочитали его «Матильду».

Был травелог от Марины Москвиной «Дорога на Аннапурну». Наверное, у всех слова «Гималаи», «Непал», «Тибет» вызывают ассоциации с чем-то загадочным и непостижимым. Вот и у меня, когда я эту книгу увидела на полке для раздачи читателям в Государственной библиотеке Югры, сердце подпрыгнуло: «Это знак!»

Давно хотела заполучить книгу Девдатта Паттанаика «Индийские мифы. От Кришны и Шивы до Вед и Махабхараты», что и случилось этим летом. В древнеиндийских текстах поражает безграничная глубина и поэтичность, этим же отличается и язык автора: «Высокомерие нашей эпохи – полагать, что в древности люди на самом деле верили в непорочное зачатие, крылатых лошадей, расступающиеся моря, говорящих змей, богов с шестью головами и демонов с шестью руками. Сакральность подобных совершенно абсурдных образов и сюжетов гарантирует им безупречную передачу от поколения к поколению. За непорочным зачатием и расступающимися морями кроется величина, которая превосходит все силы природы, вместе взятые. Это яркая метафора вселенной, полной бесконечных возможностей изменить все как к лучшему, так и к худшему». Как можно было уместить бесчисленные и порой противоречащие друг другу страницы древнеиндийской мифологии в двухсотстраничную книгу? Все просто: автор систематизировал свои знания и создал, по сути, справочник, в котором собрал пантеон богов и богинь, описал их сложные взаимоотношения, а также привел необходимые для понимания мифологии элементы древнего мировоззрения (например, виды йоги или эпохи общества).

Еще в книжном магазине наткнулась на серию переводных книг издательства Азбука-Аттикус «Беседы с…». Давно мечтали побеседовать с Буддой, Оскаром Уайльдом, Альбертом Эйнштейном или Исааком Ньютоном? Теперь такая возможность есть – и без какой-либо магии! Я решила поговорить с Чарльзом Диккенсом. Давно меня занимает вопрос, почему этот автор совсем уж несовременных сюжетов и идеалистических воззрений на мир так популярен. Отчего я так решила? Фильмография произведений Диккенса значительно превосходит фильмографию многих современных авторов. Из последнего, что вышло на отечественные экраны: «Афера Оливера Твиста» (2021), «История Дэвида Копперфилда» (2019), «Человек, который изобрел Рождество» (2017), сериал «Диккенсиана» (2015–2016) и незабываемый мультипликационный фильм Р. Земекиса «Рождественская история» (2009). Хотя некоторые из этих фильмов страдают современным прочтением (например, в «Афере Оливера Твиста» главный герой – паркурщик и граффитист), тем не менее в их основе все те же знакомые нам сюжеты.

В книге «Беседы с Чарльзом Диккенсом» роль писателя играет председатель попечительского совета лондонского Музея Чарльза Диккенса Пол Шлике. Какой он собеседник, Чарльз Диккенс? Заинтересованный, оживленный, яростно жестикулирующий, эмоциональный и доброжелательный. Ярко одетый, как тропическая птица, потому что ненавидит черный цвет (вот оно, следствие работы в детстве на заводе по производству ваксы!). Его очень характеризует история, которую он «рассказывает» (Пол Шлике максимально придерживается фактов, приводит ссылки на письма и публикации писателя):

«Девятого июня 1865 года я ехал на скором поезде из Фолкстона – и попал в ужасающее крушение в Стэплхерсте. Восемь вагонов рухнули в реку. Мой вагон зацепился за поврежденную конструкцию моста и остался висеть, казалось, просто в невозможном положении. Я… слез по кирпичной опоре… наполнил шляпу водой, а потом усердно трудился среди погибших и умирающих. А потом я вспомнил, что вез с собой рукопись очередного выпуска „Нашего общего друга‟ и залез за ней обратно в вагон. Оказавшись дома, я отправил письмо начальнику станции с запросом относительно золотой цепочки для часов, которую в сумятице потеряла путешествовавшая со мной Эллен».

Диккенс «рассказывает», что его детское чтение составляли Дон Кихот, Робинзон Крузо, «Тысяча и одна ночь». А кроме них – малоизвестные у нас, но крайне популярные в Англии XIX века «Сказания о гениях» (The Tales of the Genii) Джеймса Ридли – сборник историй о джиннах, которым зачитывались дети того времени, – и «Журнал ужасов» (The Terrific Register), где через описания жестоких казней, убийств и призраков обличались человеческие пороки. Автором, который стал для начинающего писателя примером, был Вальтер Скотт. Очевидно, все это и есть источник творческой фантазии и мистицизма Диккенса.

Он был завзятым театралом и талантливым актером, писал пьесы для домашних спектаклей, ставил любительские, с блеском декламировал свои произведения. Знаменитую «Рождественскую песнь» Диккенс читал перед большими аудиториями, чтобы собрать средства на благотворительные цели. Вот что «говорит» автор об этих выступлениях: «Я не использовал костюмы для различения персонажей – только голос и жесты. У меня в руках была книга, однако я готовился настолько прилежно, что знал текст наизусть и позволял себе свободно изменять слова под воздействием настроения. Некоторые [чтения] были комическими: суд из «Пиквика» был моим любимым. Другие – драматичными: особой популярностью пользовалась буря из „Дэвида Копперфилда‟. Однако самой впечатляющей из всех, отнимавшей у меня все силы, но завораживающей слушателей, была сцена убийства Нэнси из „Оливера Твиста‟». Очевидно, в текстах Диккенса изначально заложены драматургические основы, позволяющие представлять их как театральное действо даже одним человеком.

Один из секретов драматургичности – в процессе создания Диккенсом произведений: «Я начинаю с того, что расхаживаю по комнате, обдумывая то, что стану писать дальше, потом бросаюсь к зеркалу, которое я расположил у рабочего стола, и глазею на себя, гримасничая и жестикулируя, проигрывая слова и действия моих персонажей. <…> Чтобы сочинять, мне нужно изображать своих персонажей – вот почему их речи всегда похожи на декламацию». Еще одной причиной популярности писателя у современных режиссеров, как мне думается, является то, что он говорит об общечеловеческих ценностях и не обвиняет человека в его слабостях, а старается найти их социальные и психологические причины: «Отвратительное жилье, голод и безнадежность могут толкнуть приличного человека на пьянство и преступления».

После прочтения этой книги я так ответила на свой вопрос: гуманность, драматургичность, высокий накал страстей и делают Диккенса популярным у современных режиссеров кино.

Вот таким было мое летнее отпускное чтение. Поделитесь и вы своими списками и открытиями. А еще я, конечно же, задалась вопросом: с кем бы я хотела поговорить?