Рубрика «Книги на века»: Михаил Павлович Плотников «Янгал-маа»
Приветствуем вас, наши дорогие читатели!
Представляем вашему вниманию следующий книжный памятник:
«Двенадцать лет (1915-1927) потребовалось мне для того, чтобы из отдельных, разрозненных былин, сказок, сказаний и шаманских песен вогулов составить и написать «Янгал-маа». Михаил Плотников, 25 июня 1927 г.
Поэма «Янгал-Маа», этнографа, исследователя мансийского и хантыйского фольклора Михаила Павловича Плотникова, основанная на фольклоре народа манси впервые была опубликована в 1933 году.
В Березовском уезде Тобольской губернии Михаил Плотников, познакомился со столетним шаманом-сказителем Кутоня, общаясь с которым записал услышанные от него вогульские сказания. В 1915-1927 гг. записывал произведения вогульской народной поэзии в Березово, Саранпауле, Ванзевате, Тегах, Шеркалах, Кондинском, Самарово и других населенных пунктах нынешнего Ханты-Мансийского автономного округа-Югры. По мотивам вогульского эпоса создал поэму «Янгал-Маа (Тундра)», черновой вариант которой увидел свет в четвертом номере журнала «Сибирские записки» в 1918 году. Полный вариант произведения с предисловием автора был издан в 1933 году в московском издательстве «Akademia», продукция которого отличалась строгостью и продуманным отбором произведений, большим мастерством оформления и высокого качества полиграфического исполнения. В оформлении книги использованы иллюстрации по мотивами мансийского орнамента, которые выполнила советская художница, живописец, график, художник книги – Алиса Ивановна Порет (1902–1984).
Перевод «Янгал-Маа» выполнен нерифмованным хореем, в той же ритмике, в какой в начале XX века писались и другие реконструкции эпоса северных племен («Песнь о Гайавате», «Калевала»).
Поэма «Янгал-Маа» по праву может считаться первоисточником народного эпоса манси, бережно собранного автором от носителей мансийского фольклора.