16 яростных читателей на связи: Рецензия на роман Сьона «Скугга-Бальдур»
Друзья!
Продолжаем рассказывать о прочитанном!
Сегодня Олеся Жернова рассказывает о романе Сьона «Скугга-Бальдур».
Исландский роман размером в 45 страниц. Привлек мое внимание, будучи номинированным на премию «Ясная поляна» в номинации «Иностранная литература» в 2019 году.
Начинается с наблюдения.
Человека за лисой.
Лисы за человеком.
В горах. Зимой.
Идет охота.
Поначалу кажется, что это история о схватке между природой и человеком. Но по мере неспешного разворачивания сюжета понимаешь, что здесь все гораздо серьезнее.
И лиса – не просто лиса, а перст карающий.
И охотник – не просто охотник, а священник, которому есть в чем раскаяться.
А потом вообще все завертелось, закрутилось, снегом закружилось, кубарем скатилось, в пещеру завалилось и уже неясно, кто лиса и кто на кого охотится.
Однако и это не главная загадка.
Само повествование похоже на лес. Абзацы, из которых строится текст, словно множественные тропинки – извилистые, некоторые сложнопроходимые, иные, на первый взгляд, непонятно зачем протоптанные, но одолеть нужно все. Только в этом случае проливается свет на вопросы, коих по ходу набирается, будто грибов в корзине в теплый летний день после дождя.
«Все изменяется, ничто не исчезает».
Надпись, которая обнаружилась в головоломке Аббы, героини романа, есть суть его послания. Жизнь переменчива, но наши деяния навеки отмечены в Журнале Событий. И пусть никто о них никогда не услышит, мы сами в глубине души всегда знаем ответ на два вопроса: за что и для чего.
Мы сами себе «скуггабальдур»*.
Но это лишь один из выводов сего многогранного сюжета. Тем он и прекрасен.
Понравится любителям разгадывать загадки, зашифрованные мистические послания и, конечно, поклонникам скандинавской литературы.
* По исландским народным поверьям, опасный и коварный хищник Исландии, потомство кота и лисицы.