Алена Плешкова

Заядлый геймер. При этом обожает скрапбукинг, увлекается фотографией, любит поиграть в “ЧТО? ГДЕ? КОГДА?” и тратить деньги на красивые книги.

Предпочтения: фэнтези, фантастика, комиксы, детективы.

Грэм Симсион «Проект “Рози”»

Я не очень люблю книги про любовь. Так уж сложилось, что перечитав некогда в юношестве любовных романов и осознав, что они зачастую написаны по двум-трем шаблонам (по крайней мере те, что попадались мне), я пресытилась ими. Поэтому выбрать романтическую комедию для чтения я могла разве что «методом тыка». Это и произошло. И, как ни странно, «Проект “Рози”» Грэма Симсиона с первых строк захватил меня. Отчасти по причине изложения сюжета от лица мужчины с синдромом Аспергера.

Дон Тиллман – ученый-генетик, который решил, что ему пора жениться. Поскольку у него есть проблемы с общением, он создает опросник, чтобы выбрать идеальную кандидатуру на должность жены. Но волею случая он знакомится с Рози, которую по ошибке принимает за одну из кандидаток. Рози в свою очередь пытается выяснить, кто ее отец. Таким образом эта парочка ввязывается в череду забавных ситуаций.

Скажу честно, сюжет не нов, что понятно из его описания. Подобные завязки не раз использовались как в литературе, так и в кино. Но тем не менее еще неопубликованная книга получила награду Victorian Premier's Unpublished Manuscript Award в 2012 году. Секрет в легкости и лаконичности повествования. Оно позволяет читателю самому начать мыслить по-другому, иначе. И то, что в обычной ситуации нам бы показалось странным и диким, кажется понятным и приемлемым. Так, при обвинении в безэмоциональности при просмотре фильма, главный герой задается вопросом, что весьма странно – плакать из-за вымышленных персонажей. И ведь это действительно так!

Во многом Дон Тиллман напомнил мне другого широко известного публике персонажа американского ситкома «Теория большого взрыва» – ученого Шелдона Купера. Жизнь по выверенному распорядку дня, стремление к постоянству, неприятие близости с другими, проблемы с интерпретацией эмоций окружающих. Кто знает, возможно, он и правда послужил прототипом.

Книгу я однозначно рекомендую как женщинам, так и мужчинам, поскольку от любовного романа в его привычном понимании здесь не так много. Прочитать вы ее можете при помощи ресурса ЛитРес. Читайте и будьте счастливы!

Федерико Аксата «Последний шанс»

Федерико Аксат – аргентинский писатель, малоизвестный в нашей стране. Он пишет преимущественно психологические триллеры. Одним из наиболее успешных его произведений стал роман «Последний шанс», вышедший в 2016 году.

«Последний шанс» – это история Теда Маккея, который уже готовится пустить себе пулю в лоб, когда его останавливает стук в дверь. Человек, стоящий на пороге, откуда-то знает о намерениях Теда и предлагает ему альтернативный вариант… Вот тут читатель пускается блуждать по лабиринту сознания главного героя. Образ лабиринта даже упоминается в конце книги одним из персонажей, и, на мой взгляд, как нельзя лучше характеризует суть произведения: пытливый читатель в поисках выхода из него пытается упорядочить происходящее и то и дело забредает в тупики.

Идентифицировать себя с Тедом достаточно сложно, что логично – вряд ли каждый второй читатель в своей жизни сталкивался с галлюцинациями и психическими расстройствами. Поэтому не всякий сможет сопереживать герою, ведь зачастую даже неосознанно мы больше сочувствуем тем, у кого есть схожие с нами черты характера, эмоции, события в жизни.

Начало романа показалось мне несколько затянутым и шло с некоторым трудом, но, преодолев себя, я осталась довольна дальнейшим развитием событий. Финальный сюжетный твист хоть и не был полной неожиданностью, показался весьма удачным. Разве что некоторые вопросы, возникавшие в ходе чтения, так и остались без ответа.

Лично для меня однозначным плюсом стало практически полное отсутствие долгих и пространных описаний интерьеров, погоды, природы и прочего – это добавило динамики. Кинематографичность сцен позволяет с легкостью представить их у себя в голове. Возможно, это и послужило причиной того, что книгу сейчас экранизирует Голливуд.

В общем, «Последний шанс» показался мне добротным триллером на твердую четверку. И пускай он не идеален, но внимания заслуживает определенно. А на ресурсе ЛитРес можно найти его как в электронном виде, так и в формате аудиокниги. Читайте и будьте счастливы!

Уна Харт «Когда запоют мертвецы»

Уна Харт - русская писательница, заявившая о себе после издания в 2020 году романа «Троллий пик». И первый роман, и последующий «Дикая охота» очень быстро стали популярными среди молодых читателей. Но сегодня я хотела бы поговорить о новой книге, которая вышла вне основной серии – «Когда запоют мертвецы».

Повествование отправляет читателя в путешествие по Исландии 17 века. Молодой парень Эйрик, поддавшись желанию получить древнюю книгу, поднимает из мертвых все кладбище. Маленькая девочка Диса, стремясь сбежать от родни, встречает морское чудовище и приручает его. Они встретятся, нет, не сейчас, через годы. Но встреча эта была предопределена с самого начала.

Главные герои – харизматичные и настоящие. Эйрик – добросердечный, смекалистый, жадный до знаний, Диса – язвительная, решительная, жесткая. Химия между персонажами так и бурлит, а диалоги между ними доставляют отдельное удовольствие.

Главы романа –  словно красавица, что крутится у зеркала: то, одной стороной повернется и покажет приключения Эйрика и его друзей, то вернется к Дисе и ее семье. Много судеб людей, горьких и счастливых, переплетаются с судьбами главных героев. Много дилемм приходится решать. Выбор – вот, пожалуй, лейтмотив этого произведения. Читателя плавно и размеренно подводят к пониманию причин поступков главных героев. Позволяют самому решить, что бы он выбрал – поступить по совести или исполнить обещание данное любимому человеку?

Уна Харт приложила много усилий к созданию своего выдуманного мира: просторы холодной Исландии хоть и взяты за основу, но населена она всевозможными фольклорными существами – драугами, колдунами, аульвами, чертями. Много встречается слов, которые слышишь впервые, к примеру, такие как бадстова – тесное жилое помещение. Большую работу проделала писательница, чтобы так детально описать быт Исландии того времени: изучала материалы археологических раскопок, научные работы и прочие документы. Для создания столь детального образа эпохи и места действия ей пришлось прибегнуть к консультациям антрополога. Мир получился интересным и живым, позволяя погрузиться в него с головой.

Книга произвела на меня впечатление. Местами гнетущее, но, тем не менее, глубокое, породив желание продолжить знакомство с талантливой писательницей и в дальнейшем.

Погрузиться в атмосферу мрачной Исландии вы можете, прочитав  «Когда запоют мертвецы» на ресурсе Литрес или прослушав ее в формате аудиокниги. Читайте и будьте счастливы!

Котаро Исаки «Поезд убийц»

Беря в руки бестселлер Котаро Исаки «Поезд убийц», я ожидала прочесть герметичный детектив, так характерный для японской литературы. Но на деле это оказался скорее боевик с юмористическими несуразными ситуациями, действие которого настолько лихо закручено, что поначалу мне даже пришлось делать записи в блокноте со схемой поезда и именами персонажей. К своему удивлению, после прочтения книги я наткнулась на фанатский сайт maria-beetle.ru, где есть подобные заметки, только аккуратно и красиво оформленные.

Сюжет разворачивается внутри синкансэна (скоростного японского поезда), который отправляется из Токио. Там на него садятся несколько человек, у каждого есть определенная миссия. Лимону и Мандарину требуется благополучно доставить сына влиятельного гангстера в Мариоку. Божья Коровка должен забрать чемодан и сойти на следующей станции. Принц подготовил хитроумную ловушку, чтобы удовлетворить свои садистские наклонности. Кимура хочет отомстить за то, что случилось с его сыном. Все эти люди в итоге будут вынуждены столкнуться друг с другом, но выйти из поезда смогут уже далеко не все.

Чехарда сменяющихся событий книги так и просится на большой экран, поэтому неудивительно, что в 2022 году в США вышел фильм «Быстрее пули». Интересным мне показался момент с локализацией названия. На английском языке оно звучит как Bullet Train, то есть «Поезд-пуля». Так же называют синкансэн, в котором проходит все действие фильма. Наименование же оригинальной книги дословно переводится как Maria Beetle, или «Мария Жук». По сути, это является отсылкой к двум персонажам книги: Марии и Божьей Коровке. Но, видимо, переводчики решили, что такое название не зацепит потенциального покупателя.

Несмотря на легкость и динамичность повествования, есть в книге и место философским размышлениям. Почему нельзя убивать людей? Этот вопрос не раз задаст Принц – как другим персонажам, так и самому читателю. И тут уже приходит время для читателя либо поддержать одно из мнений, либо ответить на вопрос самостоятельно. Практически все персонажи оказываются с двойным дном. Принц – внешне милый и приятный подросток четырнадцати лет. Внутри же – истинный психопат, умело манипулирующий как сверстниками, так и взрослыми. Лимон – жесткий гангстер недалекого ума, который помешан на мультфильме «Томас и его друзья». Но в то же время он обладает невероятным чутьем и способен за недолгое время общения понять истинный характер человека. Эта нешаблонность персонажей подкупает и вызывает неподдельный интерес к произведению.

Несмотря на то, что произведение оказалось совсем не таким, как я ожидала, оно мне очень понравилось. Я рекомендую его всем любителям качественного экшена в фильмах и динамичного сюжета в книгах.

Роман «Поезд убийц» вы сможете найти в отделе обслуживания Государственной библиотеки Югры. Читайте и будьте счастливы!

Рецензия на роман Лэй Ми «Профайлер»

Основная задача криминального профайлинга – содействие в раскрытии серийных насильственных преступлений и предотвращение их совершения. Профайлинг предполагает составление психологических портретов как преступника, так и жертвы.

Лэй Ми – современный китайский писатель, очень популярный в своей стране и за ее пределами. Он является сотрудником полиции, а также преподает криминальную психологию в университете. В 2005 году вышла его первая книга цикла о Фан Му – молодом студенте юридического факультета. И вот этот цикл начал выходить и в России. Странно, конечно, что «Эксмо» решило издавать его со второй книги. Возможно, планирует позже опубликовать приквел. Очередная модная тенденция российских издательств.

Книга относится к жанру иямису-детектива. Термин «иямису» возник в 2006 году, его буквальный перевод на английский звучит как «eww-mystery». Если же говорить по-русски, то это разновидность детектива, оставляющая после прочтения чувство глубокого отвращения к героям. Зачастую авторы вскрывают в людях все самое темное. И Лэй Ми в этом плане не отстает от коллег.

Итак, перейдем к сюжету «Профайлера». Маньяк-убийца начинает терроризировать город, и полицейский Тай Вэй вынужден обратиться к студенту Фан Му за помощью. Тот оказывается прав во многих своих предположениях. Когда в студгородке происходит очередное убийство, он становится неофициальным консультантом полиции.

Фан Му очень молод, но уже имел травмирующий опыт, а потому не по годам рассудителен и осторожен. Его гениальность признают многие преподаватели университета. Друзей у него мало, поскольку он не слишком приветлив и общителен. А ночные кошмары и преследующее по жизни чувство вины делают его еще более замкнутым.

В книге очень мало описаний природы, интерьеров. Гораздо больше внимания уделено людям и их поступкам. Преступления спланированы в мельчайших деталях и ужасают своими подробностями до мурашек. Зачастую в диалогах встречаются отсылки к реальным преступникам, которые жили в разные годы и в разных странах. Я решила поискать информацию о них в Интернете. И даже краткого описания того, что творили эти люди, хватит, чтобы волосы на голове встали дыбом.

После «Профайлера» я с большим интересом прочитала и две следующие книги цикла – «Ящик Скиннера» и «Клинок молчания». Последняя произвела на меня, пожалуй, самое сильное впечатление. Настолько сильное, что захотелось рассказать всем об этом цикле и авторе.

Я рекомендую «Профайлера» всем любителям детективов и триллеров, но очень впечатлительным особам, пожалуй, посоветовала бы воздержаться. Книгу пока можно почитать на Литресе, но до конца 2024 года она поступит в фонд отдела обслуживания на первом этаже.

 

Ответственный за информацию в разделе:
Жернова О.В., заведующая отделом​ внешних коммуникаций
тел. +7(3467) 33-33-21 (доб. 341)